Інтерв'ю
Два щастя Андрія Білоуса
Людмила Купченко, www.uaculture.info
Хоча першою, ще студентською, виставою режисера-початківця Андрія Білоуса була драма Івана Франка «Украдене щастя», можна сказати, що дебютантові вона, всупереч сумній назві, принесла справжнє визнання. Тоді, в 2002 році, про сміливця, який осучаснив класичний твір, знайшовши паралелі в нашій історії, заговорили в театральних колах. Згодом спектакль було перенесено на сцену Київської академічної майстерні театрального мистецтва «Сузір’я», іншу постановку твору пізніше здійснено в Миколаївському театрі музичної комедії.
І ось нова робота молодого режисера – вистава «Щастя» за повістю Андрія Платонова «Ріка Потудань» в Новому драматичному театрі на Печерську. Тож, спроектувавши на творчість правила геометрії, можна сказати, що саме між цими двома «пунктами», в назві яких фігурує «щастя», лежить шлях, пройдений молодим митцем у пошуках власного сценічного стилю.
На цьому шляху було чимало творчих здобутків – частково це відображено й у нагородах: Андрій Білоус здобув премії «Київська пектораль» за кращий режисерський дебют («Веселіться! Все гаразд!?» за п’єсою «Аделаїда» Євгена Унгарда в Київському академічному театрі драми та комедії на Лівому березі Дніпра) й за кращу виставу камерної сцени («Жінка в пісках» за романом Кобо Абе в Майстерні театрального мистецтва «Сузір’я»). Був названий переможцем конкурсу молодих митців «Старт» і конкурсу «Бієнале актуальних мистецтв». Торік створив і очолив Театральну майстерню Андрія Білоуса «А.Бетка».
Нині він – режисер Театру драми та комедії, викладає режисуру та майстерність актора в рідному Національному університеті театру, кіно і телебачення імені Івана Карпенка-Карого.
– Пане Андрію, поява «А.Бетки» пояснюється прагненням засвідчити присутність у театральному просторі нового художнього явища?
– Ні, просто були сценічні роботи, які хотілося зберегти, порятувати від небуття. Насамперед йдеться про виставу «Сволота» за п’єсою Інгмара Вілквіста «Ніч Гельвера», здійснену в Майстерні театрального мистецтва «Театр маріонеток». Прикро, що сьогодні про цей театр мало чути. Потім у нашому університеті з’явилася на світ дипломна вистава «Валентин і Валентина» за п’єсою Михайла Рощина, підготовлена на курсі відомого актора й педагога Олега Шаварського. А крім того, є ще один важливий момент: коли ставиш спектакль у театрі, завжди треба пам’ятати, що колектив, ніби корабель, рухається певним курсом, який визначає художній керівник. Тому власні творчі уявлення, що відходять від цього напрямку, краще втілювати поза межами театру. Особливо, якщо це експеримент.
– Минуло кілька років відтоді, як ви вперше звернулися до «Украденого щастя». Що залишилося для вас важливим у тому власному прочитанні твору Івана Франка?
– Коли я працював над постановкою, мій педагог в університеті Володимир Судьїн не висував мені якихось умов чи обмежень. Я готував виставу-протест, бо мене непокоїв стан нашої духовності, культури. Ще переймався думкою про те, як репресії буквально викосили наукову, творчу інтелігенцію, тобто інтелектуальну еліту нації, через що в ланцюжку суспільних зв’язків було втрачено вкрай значиму ланку. Без високої ж культури, без освіченої інтелігенції щастя народу просто неможливе. Такий соціальний підтекст моєї вистави. До речі, соціальні мотиви можна було віднайти і у виставі «Веселіться! Все гаразд!?» А потім так склалося, що я більше зосередився на проблемах моралі, людських взаємин. Декого дивує стильова різноманітність моїх двох десятків вистав. А це моя творча програма – опанувати якомога більше різних стилів і напрямків. Узагалі, вважаю, що в епоху постмодернізму вони будуть компілятивно поєднуватись і взаємодіяти й нарешті дадуть нову якість.
– Проза Андрія Платонова має тільки їй властиву систему мовно-стилістичних і образних засобів, які складно відтворити у виставі. Що спонукало вибір такого дуже непростого для постановки літературного твору?
– Мою увагу до цієї повісті привернув Борис Орлов. Чистота, зворушливість і людяність літературного тексту мене захопили. А ще привабила можливість попрацювати з акторами – Катериною Кістень та самим Борисом Орловим. Ще під час навчання в університеті я запам’ятав його обдарованим виконавцем різних ролей на сцені студентського навчального театру, хоч у мене він ніколи раніше не грав. Співпрацював із Борисом тільки як із художником – він оформив десять моїх вистав, зокрема «Ричарда III» і «Небезпечні зв’язки». Що ж стосується Каті, то всі ці роки вона грає Анну в моєму «Украденому щасті» на сцені Майстерні театрального мистецтва «Сузір’я», має чимало вдалих робіт у Новому театрі на Печерську, в кіно, на телебаченні.
– Вибір саме цих двох артистів на головні ролі значною мірою зумовив успіх вистави. Але якщо творчий потенціал Катерини Кістень уже здобув належну високу оцінку театралів, то Борис Орлов у ролі Микити Фірсова став справжнім відкриттям, захопивши всіх щирістю й достовірністю свого героя.
– Це – його дебют на професійній сцені.
– Невже досі такого актора ніхто не помічав? А яке адекватне художнє рішення Борис Орлов знайшов для відтворення неординарних образів прози Платонова! У виставі звичайні дошки перетворюються й на довгу дорогу Микити з війни у мирне життя, й на підлогу, яку в найбільш напружені хвилини з надмірною старанністю миють герої, й на їхній непростий шлях до тієї миті, коли душевна близькість поєднується з фізичною... До речі, Андрію, ви завжди дбаєте, щоб чуттєвість була присутня у ваших виставах?
– Вона – невід’ємна частина нашого життя. Якщо немає чуттєвого тяжіння між чоловіком і жінкою, їх стосунки порожні. Тому в театрі чуттєвість – одна з його складових. Але, скажімо, в «Щасті» дуже важлива тема чистоти взаємин героїв. Показати ж її неможливо, не створивши відповідного реального, в чомусь навіть фізіологічного тла. Звідси, у виставі, як, до речі, й у Платонова, ці роздягання, миття в діжці, штопання панчіх. Адже білу пляму можна побачити тільки на темному фоні.
– Сьогодні режисери часто дозволяють собі вільне поводження з твором, який втілюють на кону. А для вас є принципово важливим дбайливе ставлення до літературної першооснови?
– Якщо вона захоплює своєю самобутністю, досконалістю. Так було, зокрема, з «Лолітою» Володимира Набокова, яку я інсценізував і втілив в Київському академічному театрі драми і комедії на Лівому березі Дніпра. Подібна ж ситуація склалася і з повістю «Ріка Потудань». До речі, відомий мистецтвознавець Дмитро Горбачов сказав, що я поставився до прози Андрія Платонова так обережно, ніби до якоїсь коштовності. Це й справді так.
– Де й коли йтиме «Щастя»?
– Важко сказати. Новий театр на Печерську переїде в інше приміщення. Можливо, вдасться зіграти нашу прем’єру в малому залі Палацу «Україна». Але орендна плата для нас зависока. Плекаю надію знайти спонсора, який би підтримав нашу «А.Бетку». Поки ж я сам – і натхненник, і режисер, і навіть спонсор свого творчого проекту. Ще організаційно допомагає брат, який навчається в нашому ж університеті. Звичайно, немає грошей і на афіші. Тому про наші вистави найкраще довідуватися на сайті.
Що ж, бажаємо, щоб вашу прем’єру і вас особисто, попри всі труднощі, супроводжувало Щастя!






